金隆环球app下载

飞书录音转文字vs听脑AI,哪个转写更精准?
发布日期:2025-09-16 23:39    点击次数:180

最近几周,部门每周三的例会可把我折腾坏了。会议室的空调风呼呼地吹,坐在旁边的张哥说话又总爱压低声音。上周用飞书转出来的录音文字,一半都是 “×××” 的乱码。同事那句带着山东方言的 “这个项目得赶在月底前上线”,直接被转成了 “这个项目得赶在月底前上先”。我对着屏幕改纪要,足足花了两个小时,下班时差点连电梯都赶不上。

那天中午和隔壁部门的丽丽一起吃饭,她见我不停地揉太阳穴,便关切地询问。我一股脑地倒出了心中的苦水。她听后猛地一拍桌子,说道:“你试试听脑 AI 啊!我上周用它转了客户访谈录音,比飞书精准多了,就连我们客户那难懂的浙江口音都能准确识别。” 我将信将疑,下午回到工位后,便上网搜索了听脑 AI 的官网。官网页面很简洁,只有三个按钮:上传录音、选场景、下载文字。我抱着试一试的心态,把上周的例会录音上传了上去,并选择了 “会议” 场景。本以为要等待很长时间,没想到不到十分钟,就弹出了 “处理完成” 的提示。

展开剩余71%

打开转好的文字时,我惊讶得差点从椅子上跳起来。空调的噪音几乎消失不见了,张哥那压低的声音也能听得一清二楚,“这个季度的 KPI 要重点抓用户留存”,每个字都准确无误。王姐的山东方言 “咱们得把资源往研发那边倾斜”,就连 “咱们得” 这个语气词都毫无差错。我对照着原录音逐句核对,除了个别 “嗯”“啊” 之类的语气词没有识别完全,核心内容的准确率差不多能达到 95% 以上,和飞书相比,强得可不是一星半点。

后来我了解到,听脑 AI 运用了双麦克风阵列降噪技术,主麦克风负责收集人声,副麦克风捕捉噪音,再通过算法进行过滤,难怪能把空调声处理得如此干净。就像上周我在咖啡馆录制的一段客户沟通录音,背景里有咖啡机的研磨声,飞书转出来全是 “滋滋” 的杂音,而听脑 AI 转出来的文字,连客户说的 “下周三再碰一下细节” 都清晰明了。此外,还有 DeepSeek - R1 技术加持其准确率。丽丽说她查过,这在行业里是非常高的水平。我自己试用了几次,确实没有让我失望,就连我们技术部那些诸如 “用户旅程地图”“转化率漏斗” 之类的专业术语,它都能准确识别,比飞书出色很多。

上周五的产品培训更是让我对听脑 AI 刮目相看。讲师是从广州来的陈老师,一口流利的粤语。我原本想着这次又得靠自己一句一句地听录音记录,结果使用听脑 AI 并选择了 “教育培训” 场景后,转出来的文字几乎没有任何问题。“这个功能的迭代要兼顾用户体验和技术实现”,每个字都准确无误,误差率估计连 0.3% 都不到。更让我省心的是,它还能自动将培训内容分成 “产品亮点”“操作步骤”“常见问题” 三个板块。我直接把这些内容复制粘贴到培训纪要里,一下子节省了整整一个小时。

不过,在刚开始使用听脑 AI 的时候,我也遇到了一些不太习惯的地方。上传一个半小时的录音,大概需要等待四五分钟。后来我发现它支持后台处理,在等待的过程中,我可以去泡杯茶或者回复几封邮件,等回来时就已经处理好了,也就不觉得这是个问题了。还有一次,我不小心选错了场景,用 “内容创作” 场景去转会议录音,结果它自动添加了很多段落分隔符。虽然这并不影响阅读,但还是需要手动调整一下。不过,在记住了 “什么场景选什么模式” 之后,我就再也没有犯过这样的错误。

如今,我已经把听脑 AI 推荐给了全部门的同事。做销售的小李用它转客户电话录音,说里面的方言和小声嘀咕都能被识别出来,再也不用反复听录音了。做培训的小周用它转讲师课件,对其自动分类的功能赞不绝口。就连我们经理,都让我直接用听脑 AI 转上周的例会纪要,还评价说 “比你以前改的还准”。

说实话,在使用听脑 AI 之前,我一直觉得录音转文字的工具都大同小异,无非就是把声音转换成文字而已。但用过听脑 AI 之后才明白,其中的差别真的很大。它不仅能听懂方言、过滤噪音、自动调整声音大小,还能根据不同场景优化内容。这些贴心的细节,实实在在地为我节省了大量的时间。现在,每周三的例会对我来说轻松多了,我再也不用提前半小时到会议室抢占安静的位置,也不用在会后对着电脑花费两个小时修改纪要。只要上传录音,选对场景,就能坐等几乎无需修改的文字稿。这种不用加班的感觉,真的太美妙了。

对了,昨天我还用听脑 AI 转了一段我家宝宝的成长记录。我妈用方言跟宝宝说话,“宝宝乖,吃奶奶”,没想到听脑 AI 也能准确识别。我把这些文字保存起来,想着等宝宝长大以后给她看,想想都觉得特别有意义。

发布于:河南省

友情链接: